ゲーム・e-sports・AI・テクノロジー業界で活躍できるプロを育成するための専門学校

留学生の方へ

滋慶学園COMグループは1987年の開校以来、51ヵ国8,104名(2024年現在)の卒業生が全世界で活躍しています

外国人留学生キャリア形成促進プログラムに認定されました

外国人留学生キャリア形成促進プログラムとは

外国人留学生のキャリア形成促進のため、日本社会の理解の促進に役立つ教育を行う学科を文部科学省が認定し、外国人留学生のキャリア形成の機会の拡大を図ることを目的としています。 同プログラムの認定を受けた課程を修了した留学生は、専攻課程と就職先での業務関連性が「大学卒業」同等とみなし在留資格の「技術・人文知識・国際業務」にて活躍できる仕事の幅が広がります。


認定学科

・デジタルテクノロジー科(3年制)
・クリエイティブデザイン科(3年制)

募集要項

■入学資格

  • 学校教育において、以下のいずれかの基準を満たす方
    1. 正規の学校教育(高等学校相当)における12年間の課程を修了または2026年3月まで修了予定の外国籍の方
      ※通常の教育課程が12年未満の場合や、入学時18歳未満の場合は、滋慶国際交流COMにお問い合わせ下さい。
    2. 外国における12年の教育課程修了相当の学力認定試験(高卒認定試験含む)に合格した方で、2026年3月31日までに18歳に達する方
  • 日本語能力に関しては以下のいずれかの要件を満たす方
    1. 日本語能力試験N1またはN2に合格した方
    2. 日本留学試験の日本語科目200点以上取得した方(記述点を除く)
    3. BJTビジネス日本語能力テストで400点以上を取得した方
    4. 文部科学大臣認定又は法務省告示日本語教育機関で1年以上の教育を受け、入学選抜の日本語試験で、日本語能力試験N2相当以上であると認められた方
      ※在籍1年未満の方は別途ご相談ください
    5. 学校教育法第1条に規定する学校(幼稚園を除く)で1年以上の教育を受け、入学選抜の日本語試験で、日本語能力試験N2相当以上であると認められた方
  • 受講、学習に支障のない方
  • In school education, the applicant must meet one of the follo wing criteria.
    1. International students who have completed or are expected to c omplete 12 years of formal school education (equivalent to high school) by March 2026.
      ※Those who have received less than 12 years of formal education or are under 18 years of age at the time of enrollment, please contact Jikei COM International Center.
    2. Those who have passed the academic qualification examination eq uivalent to 12 year education (including the high school equiva lency test) in a foreign country and will reach 18 by March 31, 2026.
  • Those who meet one of the following requirements regarding Ja panese proficiency.
    1. Passed the N1 or N2 grade of the Japanese-Language Proficiency Test (JLPT)
    2. Have a score of 200 points or more on the Examination for Japa nese University Admission for International Students (EJU)(Excl uding description points)
    3. BJT Business Japanese Proficiency Test 400 points or above.
    4. Received at least one year of education at a Japanese language institution certified by the Minister of Education, Culture, S ports, Science and Technology or designated by the Ministry of Justice, and ha ve been recognized as having Japanese language proficiency equi valent to JLPT N2 or higher through an entrance selection Japanese language examination.
      (For t hose with less than one year of enrollment, please consult us.)
    5. Received at least 1 year of education at a school (excluding k indergartens) recognized the section 1 of the Japan School Educ ation Act ,and who is recognized as equivalent to or greater than JLPT N2 level at the Japanes e Entrance Test.
  • The college will only accept applicants who are committed to co mpleting the course of study.
  • 학교교육에 있어서 다음 조건의 한가지라도 해당되는 자
    1. 정규 학교 교육(고등학교 해당)에서 12년간의 과정을 수료하거나 2026년 3월까지 수료 예정인 외국국적자
      ※중등교육과정이 12년 미만인 경우나 입학시 18세 미만인 경우에는 지케이국제교류COM에 문의해 주세요.
    2. 외국에서 12년 교육과정 수료에 해당하는 학력인정시험(고졸 검정고시 포함)에 합격한 자로 2026년 3월 31 일까지 18세에 달하는 자
  • 일본어능력에 있어서 다음 조건에 한가지라도 해당되는 자
    1. 일본어능력시험N1, 또는 N2에 합격한 자.
    2. 일본유학시험 일본어과목 200점 이상 취득한 자.(기술 점는 제외)
    3. BJT비즈니스일본어능력테스트에서 400점 이상을 취득한 자
    4. 문부과학대신인정 또는 법무성 고시 일본어교육기관에서 1년 이상 교육을 받고, 입학선발 일본어시험에서 일본어능력시험 N2 수준 이상으로 인정된 자
      (재학 기간 1년 미만인 경우는 별도로 상담해 주기 바랍니다).
    5. 학교교육법 제1조에 규정된 학교(유치원 제외)에서 1년 이상의 교육을 받고, 입학선발 일본어시험에서 일본어능력시험 N2 상당이거나 그 이상인 것이 인정된 자
  • 면학에 지장이 없는 자
  • 学校教育可满足下列准则中的任意一项者
    1. 已完成12年的正规学校教育(相当于高中毕业程度)或者预定于2026年3月前毕业的非日本国籍人士
      ※常规的教育课程不满12年,或是在入学时未满18岁者,请向滋庆国际交流COM咨询。
    2. 通过在外国的相当于完成了12年的教育课程的学力认证考试(包括高中毕业认定测试)的合格者,且在2026年3月31日前年满18岁者
  • 关于日语能力满足下列条件任意一项者
    1. 日语能力测试N1或者N2的合格者
    2. 日本留学考试的日语科目达到200 分以上者(不包含作文分数)
    3. BJT商务日语能力考试400分以上者
    4. 在由文部科学大臣认定或法务省公告的日语教育机构具有1 年以上的留学经验, 且通过入学考试,具备相当于日本语能力测试N2 以上实力者(留学未满1 年者请另行咨询)
    5. 在日本学校教育法第1条规定的学校中接受过1年以上的教育(幼儿园除外),且通过入学考试,证实具备有相当于日语能力测试N2水准或以上实力者
  • 无学习障碍者

■出願方法

AO入学

■AO入学

AOエントリー受付
6月1日(日)~9月30日(火)
※詳細につきましては、学校までお問い合わせください。

■AO Enrolment

AO entry acceptance
June 1 - September 30
※Please contact the school for further details.

■AO입학

AO엔트리 접수
6월 1일(일)∼9월 30일(화)
※상세한 부분에 대해서는 학교로 문의하시기 바랍니다

■AO入学

AO申请受理
6月1日(星期日)~9月30日(星期二)
※详细内容请向学校咨询

指定校推薦

■指定校推薦

出願受付10月1日(水)~
本校の指定となっている日本語学校の卒業見込み者で、本校が第一志望の方を対象とした制度です。
※自分の学校が指定校かどうか、推薦基準等は在席する学校に直接問合わせてください。
※指定校推薦の方は選考料30,000円免除

■Designated School Recommendation

Application will be accepted from October 1
This is a system for students whose first preference is this school, who are about to graduate from a Japanese school designated by this school.
※Please contact your school directly to find out whether it is a designated school.
※Preferred applicants from a designated school are exempt from the ¥30,000 examination fee.

■지정 교 추천

출원접수 10월 1일(수)~
본교의 지정인 일본어학교 졸 업예정자로서 본교가 일지망인 사랑을 대상으로 한 제도입니다.
※자가 학교가 지정교인지 아닌지, 추천기준 등은 재적하고 있는 학교에 문의해 주십시요.
※지정교 추천과 일본어학교 추천을 이용하는 학생은 전형료 30,000엔 면제

■指定学校推荐

受理报名10月1日(星期三)开始~
本制度针对就读于本校指定的具有推荐资格的日语学校, 且第一志愿为本校的学生。
※所就读的学校是否具有推荐资格及推荐标, 清咨询所就读的日本語学校。
※有指定学校推荐免收30,000日元选考费

日本語学校推薦

■日本語学校推薦

出願受付10月1日(水)~
本校を第一志望とされる、現在日本語学校に在学中の方は下記の3点の基準で学校から推薦を受けてください。

1.出席率が90%以上の方
2.自分が進みたい分野に、情熱を持って努力していける方
3.日本語の能力が、本校の勉学に支障ないと判断される方

※日本語学校推薦の方は、原則、他校との併願ができません。

■Japanese Language School Recommendation

Application will be accepted from October 1
This is available to students whose only preference is this school and who sit the entrance examination.

1.Students with an attendance rate of 90% or higher;
2.Students who will bring passion and effort to their desired field of study;
3.Students who have been assessed as having no learning difficulties at this school with regard to Japanese ability.

※You cannot apply to colleges other than TCA,TSM,TSM shibuya,DA TOKYO and FC TOKYO if you are a preferred applicant from a Japanese language school.

■일본어학교 추천

출원접수 10월 1일(수)~
본교를 일지망으로 하며 현재 일본어학교에 재학중인 분은 아래의 3가지 기준으로 학교에서 추천을 받아 주십시요.

1.출석율이 90% 이상인 서람
2.진학하려는 분야에 정열을 가지고 노 력할 수 있는 사람
3.일본어의 은력이 본교에서 공부하는데 지장이 없다고 판단되는 사람.

※일본어학교 추천을 이용하는 학생은 원칙적으로 타학교와의 중복신청을 할 수 없습니다.

■日本語学校推荐

受理报名10月1日(星期三)开始~
现在在日语学校就读, 第一志愿为本校的学生, 在符号以下三个标准的前提下, 请所在日语学校出具推荐信。

1.出席率在90%以上。
2.具有明确的专业标, 能够努力进取。
3.具有本校教学所需的日语能力。

※利用「日本语学校推荐」这种报名方式的学生, 原則上不可以在同时报考其他学校。

一般

■一般

出願受付10月1日(水)~
本校を第一志望として受験される方が対象となります。

■General

Application will be accepted from October 1
This is available to students whose only preference is this school and who sit the entrance examination.

■일반

출원접수 10월 1일(수)~
본교를 일지망으로 수험하는 사람이 대상이 대상입니나.

■普通

受理报名10月1日(星期三)开始~
第一志愿为本校, 直接参加本校入学考试。

「日本留学試験」を利用した渡日前入学許可制度

日本学生支援機構が実施する「日本留学生試験」を日本国外で受けその成績と書類選考により、渡日する前に入学を許可する制度です。入学を許可された場合は、在留資格認定手続きを滋慶国際交流COMが代理で行います。出願に必要な書類や入学試験、その他入学手続き等の詳細につきましては、滋慶国際交流COMへお問い合わせください。
※編入学については、滋慶国際交流COMにお問い合わせ下さい。

The Examination for Japanese University Admission for Internati onal Students (EJU) is used for the pre-arrival admission system.

The test is administered by the Japan Student Services Organization. Prospective international students take the EJU outside Japan and are accepted to their preferred educational institution prior to arrival in Japan based on the student's EJU results and application documents. Once the student is accepted, COM International Center will begin procedures for acquiring a Certificate of Eligibility on behalf of the student. For more information regarding documents required for submission, entrance examinations, or other school application procedures, please contact Jikei COM International Center.
※About Transferring the University, Please Contact the JIKEI Com International Center.

「일본 유학 시험」을 이용한 도일전 입학 허가제도

일본 학생 지원 기구가 실시하는「일본 유학생 시험」을 일본외에서 받아 그 성적과 서류 전형에 의해, 도일하기 전에 입학을 허가하는 제도입니다. 입학이 허가되었을 경우는, 재류 자격 인정 수속을 지케이COM국제교류센터가 대리로 실시합니다. 출원에 필요한 서류나 입학 시험, 그 외 입학 수속 등 자세한 사항은 지케이COM국제교류센터에 문의해 주세요.
※편입학에 대해서는 지케이국제교류COM에 문의해 주세요.

利用《日本留学考试》的渡日前入学许可制度

在日本国外参加日本学生支援机构主办的《日本留学考试》,并利用此次成绩和材料来日本留学的入学许可制度。符合入学条件的情况下,在留资格认定手续由滋庆COM国际交流中心代为办理。报名所必需的材料,入学考试、其它入学手续等详细问题,请向滋庆COM国际交流中心咨询。
※关于插班入学,请向滋庆国际交流COM咨询

新しい学費支払い方法のご案内

Flywire(フライワイヤー)での支払い

本校では、海外からの学費支払いを安全・便利に行うためにFlywireの支払いシステムを導入しました。
このシステムを利用すると、自国の銀行から自国の通貨での支払い(但し、国によっては利用できない場合があります)、クレジットカード支払い、オンライン決済他ができます。
詳しくは、下記のボタンよりフライワイヤーの詳しい説明をご覧ください。

※学費の詳細に関しましては、下記よりご確認よろしくお願いいたします。

本校への留学生 ~ Q&A ~

専門士はどんな資格ですか?

専門士はどのような技術、技能、教養を身につけたかを評価する称号です。
国から認定された専門学校において、修業年限2年以上、課程の修了に要する総授業時間数が1,700時間以上を満たす修了者に与えられます。

日本での就職は可能ですか?

専門士の称号を持つ留学生は就職先の職務内容と専修学校における修得内容に関連性があるなどの条件を満たしていれば、就職を目的とするビザの取得は基本的に可能ですが、職種によりビザの発行が難しい場合がありますので、詳しくは滋慶学園 COMグループ 国際交流COMまでお問い合わせ下さい。

卒業後、大学への編入学ができますか?

修業年限2年以上、総授業時間数1,700時間以上と、その他いくつかの基準を満たす、大学の編入試験に合格すれば、編入は可能です。
※修業年限を終えず専門士称号を得ない場合での編入は、認められない大学もありますので、ご注意ください。

奨学金制度はありますか?

下記の奨学金制度があります。
1.留学生特別奨学金制度
いくつかの条件を満たした留学生に対して「学費の一部免除」の形で、支給されています。
※進級時の留学生奨学金対象者は前年度の出席率が80%以上の学生になります。
2.その他の奨学金
(財)日本学生支援機構「私費外国人留学生学習奨励費」があります。
例(48,000円/月 2010年度)
※毎年4月下旬頃、募集の案内をいたしますので、詳細は各校教務にてご確認ください。

アルバイトはできますか?

アルバイトをする場合は事前に入国管理局で「資格外活動許可」を受けてください。
アルバイトの可能な時間は、1週間28時間以内と定められています。
※長期休暇(夏休み・冬休み等)の場合は1日8時間まで可能です。

アパート探しはどのようにしたらよいのですか?

滋慶学園 COMグループ 国際交流COMにご相談ください。
学校の近くにある安心な不動産会社をご紹介いたします。

お問い合わせContact

ご不明な点等ございましたら、お気軽にご連絡ください

SNSでお問い合わせ

フリーダイヤル:0120-27-6200

※受付時間 10:00 - 19:00